乙卯重五诗宋陆游翻译(宋代陆游翻译乙卯重五诗)
来源:
2024-03-15T10:20:20
导读宋代陆游翻译乙卯重五诗
背景介绍:
乙卯重五,即宋仁宗祥符元年(1004年),陆游用三个月时间将《岳阳楼记》从楚汉之间迁至今之上游,因对东坡遗稿的研究深入,故此译书亦随之提高,乃有钞
背景介绍:
乙卯重五,即宋仁宗祥符元年(1004年),陆游用三个月时间将《岳阳楼记》从楚汉之间迁至今之上游,因对东坡遗稿的研究深入,故此译书亦随之提高,乃有钞
宋代陆游翻译乙卯重五诗
背景介绍:
乙卯重五,即宋仁宗祥符元年(1004年),陆游用三个月时间将《岳阳楼记》从楚汉之间迁至今之上游,因对东坡遗稿的研究深入,故此译书亦随之提高,乃有钞注付梓之作。在这个时期,陆游翻译了许多中外文学经典,其中乙卯重五诗是其代表作之一。
翻译特点:
陆游一生兴学好问,又好研究古籍经典,乙卯重五诗的翻译也是如此。他注重忠实性,力求译文传达原文精神,表达出磅礴的气势,这也体现了中国传统文化表达方式的特点。
翻译示例:
第一句:
原文:
滕王阁序,乃山之名,城之叹,国之大典也。
译文:
《滕王阁序》是山的名字,对城市的怀念,国家的伟大典范。
第二句:
原文:
凡例代识,介礼鸣谦,慎独之至也。
译文:
由于代代传承,形成文化开花,慎独是绝妙的品质。
第三句:
原文:
凡人不可强求己长,所及之处必尽善,此所谓学也。
译文:
对于普通人而言,不能强求自己聪明,但可以尽其所能,这就是人的学问。
总之,陆游翻译的乙卯重五诗力求忠诚原著,表达出书中的深意,具有音韵韵律、气韵生动、独具文化价值的特点,不仅在翻译领域有极高的地位,也表现了中华民族传统的文化精神。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!